课程名称:口译理论与实践(日译汉)(2022年省级一流本科课程)
主讲教师:柳娜
教学团队:陈馥郁、安心、舒畅、文晓艺
课程介绍:
本课程是日语专业必修课,教学目的在于通过讲授使学生掌握中日口译的基础理论知识、学习方法以及口译技巧,锻炼学生的汉日互译能力,提高学生的异文化理解、沟通能力,培养学生的各种情况下的实际口译能力。通过课堂实际演练,使学生了解中日口译的特点和规律,培养学生具有较高水平的听、译能力,锻炼口译基本功,提高日语综合表达能力,将来基本能够胜任各种情况下的中日口译工作,以适应毕业后的实际工作需要,培养优秀的口译人才。
本课程采取口译实践演练的方法,利用多媒体相关器材及准备与实践相关的道具等,强化基本技能训练。指导教师对学生进行分组,根据实训内容确定人数,由学生进行交替口译实践练习。然后学生自由发表、学生和教师共同参与实践内容讲评,评出最佳组进行示范表演。本课程实训部分分为八个主题,授课过程中融入“理解当代中国”日语系列教材的“中国青年的使命”、“美丽中国”、“高质量发展”、“全过程人民民主”等内容,在进行口译实训的同时,培养学生的中国情怀和用外语讲好中国故事的能力。
编辑/王迪
审核/王迪、李银花、徐莹莹
审核/王迪、李银花、徐莹莹
浏览量:560